Tratados internacionales sobre Derecho de Autor fueron analizados con diferentes actores sociales

Quito, 15 de junio de 2016

Boletín de Prensa Nro. 065

Geidy Lung, Consejera Principal de la División de Derecho de Autor de la OMPI, socializó con varios actores sociales el Tratado de Marrakech, ratificado por Ecuador el pasado 7 de abril; y, el Tratado de Beijing como una propuesta que protege los derechos de propiedad intelectual de los artistas, intérpretes y ejecutantes sobre las interpretaciones y ejecuciones audiovisuales.

Este 13 de junio, se desarrollarom dos coloquios para dar a conocer el contenido y las ventajas de los dos tratados sobre los derechos de autor. En la mañana se abordó sobre el contenido y la importancia de implementar en Ecuador el Tratado de Marrakech. Las palabras de bienvenida y apertura de este coloquio las dio Hernán Núñez Rocha, Director Ejecutivo del IEPI, quien agradeció la presencia de Geidy Lung y los representantes de instituciones y organizaciones participantes.

Durante su intervención, explicó el proceso de ratificación del Tratado de Marrakech y destacó que este suceso constituye un hito a nivel mundial, que marca el inicio de un nuevo modelo de Propiedad Intelectual en Ecuador. Asimismo, manifestó que es realmente importante que finalmente sea implementado, para el beneficio de uno de los sectores más vulnerables del país y para democratizar el acceso al conocimiento.

Luego, Geidy Lung inició su intervención dando a conocer la propuesta sobre el acceso a obras publicadas para personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso, que se ha venido negociando desde el 2009.

“Las limitaciones y excepciones se han considerado de acuerdo a las necesidades manifestadas por cada país dentro de su legislación, esto con el fin de crear un acceso a la cultura y al conocimiento para personas con discapacidad visual, implementando mecanismos para la reproducción de obras publicadas”, acotó.

Asimismo, enfatizó que se debe tomar en cuenta que se cumpla con estas excepciones que tienen relación principalmente con dos derechos de los titulares: por un lado, la reproducción que se refiere a la flexibilidad para la reproducción de libros y obras publicadas en formatos accesibles para personas con discapacidad visual; y, por otro sobre la distribución, es decir, que las copias sean publicadas simultáneamente de forma impresa y en línea (por ejemplo, con audiolibros).

En Ecuador, este tratado beneficiará a 287 mil personas con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso, democratizando de esta forma el acceso a la información, conocimiento y cultura de uno de los sectores más vulnerables. “Debe existir, en cada una de las legislaciones nacionales, el intercambio de obras interactivas que permita el acceso a la cultura entre países”, puntualizó Lung.

En el coloquio estuvieron presentes representantes y delegados del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana; Federación Nacional de Ciegos (FENCE); Secretaría Técnica de Discapacidades (Setedis); Ministerio Coordinador de Conocimiento y Talento Humano (MCCTH); Casa de la Cultura del Ecuador (CCE); y, la Universidad Politécnica Salesiana ().

Durante las intervenciones de los asistentes, Mario Puruncajas, Presidente de la FENCE, a la vez que agradeció el trabajo realizado para la ratificación del Tratado, puntualizó que este instrumento internacional significa una oportunidad para utilizar las limitaciones y excepciones al Derecho de Autor para acceder a la información y cultura del país.

Por su parte, Nicholas Hoekstra, delegado del MCCTH, mencionó que actualmente se ha tenido un acercamiento con el Consorcio de Libros Accesibles de la OMPI, entidad que ha facilitado este acceso a las personas con discapacidad visual en algunos textos disponibles. Además, sostuvo que es necesario trabajar en conjunto con el sector público y los usuarios, para socializar y sensibilizar la comunicación inclusiva.

En este espacio de diálogo, los representantes de la UPS dieron a conocer sobre su proyecto de Bibliotecas Universitarias de Estudios Inclusivos, que cuenta con herramientas de accesibilidad a los textos publicados, como los audios libros. Manifestaron su interés en ser parte de este Tratado, pues facilitará el acceso a la educación para las personas que carecen del sentido de la vista.

Para finalizar este primero coloquio, el Embajador de la Dirección de Coordinación con el Estado del Ministerio de Relaciones Externas y Movilidad Humana, Carlos López, agradeció al IEPI y a la representante de la OMPI por permitir estos espacios de diálogos que permiten socializar los tratados internacionales que se llevan a cabo, sobre todo, para el acceso a la cultura y el conocimiento.

Imagen 023Imagen 028

En horas de la tarde, Geidy Lung y representantes del IEPI dialogaron con miembros de las Sociedades de Gestión Colectiva y actores audiovisuales sobre el Tratado de Beijing. Este instrumento internacional se ocupa de los derechos de propiedad intelectual de los artistas intérpretes o ejecutantes sobre las interpretaciones o ejecuciones audiovisuales.

“El elemento nuevo que tenemos en este acuerdo es la agenda digital, esa protección interactiva del siglo XXI del derecho de los actores y por primera vez el reconocimiento internacional de los derechos morales del autor, es decir, que un autor tiene derecho a objetar que se altere su interpretación en un medio audiovisual que pueda afectar su honor y reputación”, detalló Geidy Lung.

La agenda digital plantea la protección a los autores en internet, defendiendo el derecho de reproducción sobre el almacenamiento en ordenador o digital; derecho de disposición al descargar la interpretación; derecho de distribución que autoriza la puesta a disposición del público del original y de los ejemplares sus interpretaciones; y, el derecho de alquiler para autorizar el alquiler comercial al público del original y de los ejemplares.

Diego Mignone, Presidente de la Sociedad de Gestión Colectiva “Unión de Artistas y Autores Audiovisuales” UNIARTE, destacó que han trabajado de cerca con el Código INGENIOS justamente sobre los derechos de remuneración. Así como también manifestó que sería positivo para el sector la ratificación del Tratado para fomentar la industria audiovisual que en el país representa el 7% del PIB, lo que conlleva a aprobar este tipo de leyes para promover la producción nacional.

Juan José Franco, de la misma entidad, destacó que es importante llegar a adherirse al Tratado de Beijing, pues las producciones nacionales son de gran importancia en lo cultural y educacional.

Dentro de los principios del Código INGENIOS, se plantea impulsar el acceso al conocimiento y la cultura. En este contexto, las limitaciones y excepciones al derecho de autor para las personas con discapacidad visual permitirá democratizar el conocimiento. En cuanto al Tratado de Beijing, las propuestas del proyecto de Ley tienen una similitud al plantear la protección de los derechos de autor con el reconocimiento a los derechos por el esfuerzo de plasmar, interpretar o ejecutar una obra con su remuneración.

Imagen 044Imagen 067

Etiquetas: #TratadoMarraketch #TratadoBeijing #IEPIaporta
Enlaces relacionados:
Ratificación del Tratado de Marrakech: Ecuador se suma al cambio de modelo de propiedad intelectual.
La ratificación del Tratado de Marrakech aportará al acceso al conocimiento, la información y la cultura.


 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir al contenido